BARIÉRY - JAKÁ JE LOGIKA ANGLICKÝCH ČASŮ?  Anglický jazyk 

31.01.2025

PROLOMTE BARIÉRY ANGLIČTINY

Přemýšleli jste někdy nad tím, že bez ohledu na to, jak moc se učíte anglicky, když máte anglicky promluvit, tak to nejde, a když na Vás promluví, nejraději byste utekli? Co Vás vlastně brzdí? Jsou to strachy a špatné návyky. V tomto článku se podíváme na důsledky ŠPATNÝCH NÁVYKU při učení - učíme seale NEUMÍME POUŽÍVAT ČASY, natož přirozeně. 

Kurz Z TEORIE DO PRAXE vznikl jako soubor dovedností, které si potřebovali osvojit studenti, kteří zápasili s tím, že se roky učí, ale nemluví, bojí se mluvit a nerozumí rodilým mluvčím. To, jak se učíte, ovlivňuje to, jak UMÍTE.  


V kurzu Z TEORIE DO PRAXE  postupně začneme s jednotlivými kroky, jak na to. V kurzu nejde o školní znalosti ani nejde o běžný kurz, ale podchycení návyků pro PRAKTICKÉ DOPADY DO PRAXE. Nové návyky pro schopnost použít znalosti v praxi.


1) Nevědomé očekávání času  - očekáváte čas podle češtiny..

  • Automaticky si překládáte čas podle češtiny - a Číňan tedy podle čínštiny? 
  • Pocit, že čas nejde přeložit - mnohdy čeština takový čas skutečně nemá 
  • Nevíte si rady s průběhovou a neprůběhovou formou 

Znáte to?

Časy se nepřekládají. Časy se musí pochopit v angličtině.  

Hodně studentů si neuvědomuje, ale automaticky, jak si překládají větu, i čas překládají podle češtiny. 

Přijde jim to přirozené. Zaseknou se pouze tam, kde nemohou najít ekvivalent. 

Přeložit předpřítomný čas do češtiny minulým asi není těžké. Ale podle čeho pak určit z češtiny, kdy se v angličtině použije čas předpřítomný a kdy minulý, pokud to překládáte z češtiny? 

Časy tak jako nic jiného se podle češtiny nepřekládá. Časy je třeba pochopit v angličtině a používat je tak bez hledu na češtinu.

"Jazykový kouč by Vám měl vysvětlit, jak to vše funguje - úplně jinak ! NECHTE MINULOST ZA SEBOU ! 

Tyhle neduhy pokoříme ve třetím týdnu kurzu Z TEORIE DO PRAXE.

Získáním správných návyků zjistíte, že to jde, a že chyba není ve Vás. - English Easy Academy

Nevím, kolik je v angličtině časů ani jak by se to mělo počítat.... Bud´ něco je, bylo nebo bude. 

Angličtina se nepřekládá, angličtina se musí pochopit.

2) Kolik je časů? A jak vybrat ten správný ? 

  • Kolik je v angličtině časů - netuším  ...
  • Jak přeložit správně použít čas, který čeština nemá? ... předpřítomný, předbudoucí, předpřítomný ap.
  • Kdy používat průběhovou formu? ... 

Často ke mně přijde student s otázkou: "Kolik je časů?" Netuším a ani to nepotřebuji vědět, ani Vy ne .. 

Neumím si představit že chci říct větu a začnu rolovat seznam jak toaletní papír a vybírat správný čas. Podle čeho? Nedokázala bych tak asi říct ani větu. 

Časy se musí pochopit v angličtině a začít u toho v čem je ten fígl. 

Také je třeba umět se časy učit tak, abyste je byli schopni v praxi použít - celkem přirozeně, bez složitého učení. 

Protože: "Časy se dají naučit snadno a přirozeně - dá se to naučit jako surfovat na moři a cítit přesně, která je to vlna, a jaký čas. English Easy Academy - English Hackers Challenge - Starter Kit

"Jazykový kouč by Vám měl vysvětlit, jak to vše funguje - úplně jinak. NECHTE MINULOST ZA SEBOU ! 

Tohle rozklíčujeme v posledním týdnu kurzu Z TEORIE DO PRAXE.

Pokud jen překládáte čas podle češtiny, nebo se učíte definice a snažíte se na ně vzpomenout a vybrat ten správný čas - neumím si představit, jak mluvíte.  

Angličtina se nepřekládá, angličtina se musí pochopit.

3) Nevím, kdy používat průběh nebo ne..

  • "Nevím, jak určit zda je to průběhový čas  ...
  • "Nedokážu rozeznat rozdíl těch časů v angličtině ...

Čeština je velmi nestabilní ohledně používání časů - nelze se řídit spolehlivě ani videm ani ničím jiným. Používá časy navíc jiné v jiných situacích. 

Já jsem žila a studovala v zahraničí a nikdo mi nic nepřekládal ! Ani mě nenapadlo angličtinu motat do češtiny. 

Jak čeština souvisí s angličtinou? Bylo nás tam spousta cizinců. Všichni jsme se učili angličtinu - tj z angličtiny, a s naším rodným jazykem to nemělo vůbec nic společného. A je přeci jedno, kde se učíte, učíte se angličtinu. Váš učitel je Vaše Anglie ;)

Nerozumím studentům když překládají z češtiny, nechápu to a nedává mi to smysl.   V Čechách jde o velmi nešťastnou část učení angličtiny. Znám osobně málo učitelů, kteří dokáží čas vysvětlit nejen tak, že to chápete, ale naučit tak, že čas skutečně ovládáte a umíte použít v praxi. Nestačí říct takhle se tvoří a tady se používá a pak to někde lovit nebo zapomenout. 

Pokud  už ted neumíte hbitě a správně používat časy, které jste se "naučili - chce se to učit úplně jinak !

Napadlo Vás někdy, že není něco špatně s Vámi ale se systémem výuky? - English Easy Academy

Pokud jste si osvojili špatné návyky ze špatných systémů …. JE NEJVYŠŠÍ ČAS začít jinak ! Začněte třeba hned s kurzem z TEORIE DO PRAXE. V posledním tj čtvrtém týdnu Vám ukážu, kde sedí žába na prameni a budete žasnout ! 

Váš učitel je Vaše Anglie. Učte se anglicky !

Pokud nepoužíváte časy správně hned, nepřijde to později. Je třeba se učit jinak. HNED.

Přihlaste se do kurzu zdarma 

"Z TEORIE DO PRAXE" 

a konečně zjistíte, v čem je ta logika, kde je zakopaný pes a jak na to.

Jen více poslechu nestačí.